Polemics Poetic Injustice Incredelection Vitriolics Essays Other Treasures
Poems Polemics
Back to Homepage
Search
Published Poems
Feedback
Bio
Contact
Sitemap
Sign up to Receive Updates
 


Semantics

(on U.S. letter to China regarding spyplane incident)

The State Department with its lexicon
Mulls translations into Chinese
With daily tinkering of language,
The Mandarin pride to appease.

For every synonym of "sorry",
Our great minds look through the list
For ways to avoid responsibility
For walking into their fist.

Our emissaries despatched to the East
Persuade and cajole and plea
While Beijing's interpreters are hard at work
In pinyin pinheadery.

In sorrow, regret, in rue and remorse,
We weep our tears of salt,
Commiseration and empathy
But not our shame or fault.

April 10, 2001

 



The poems on this website are protected by U.S. copyright law and registered with the U.S. Library of Congress.
Please direct any requests for publication, in whatever form or medium, to the author, Ian Reed, at tango_poet@hotmail.com (212) 841-0341.